Hoa Mãn Lâu (花满楼) - Lý Ngọc Cương

headset 3,655  cloud_download 4

Hoa Mãn Lâu (花满楼)

Đóng góp: william

鸳鸯扣菊花酒
Yuān yāng kòu jú huā jiǔ
Uyên ương khấu cúc hoa tửu
Uyên Ương khấu, Cúc Hoa tửu
碧水映长天泛远舟
Bì shuǐ yìng cháng tiān fàn yuǎn zhōu
Bích thuỷ ánh trường thiên phiếm viễn chu
Nước biếc phản chiếu trời cao, thuyền trôi xa
饮不尽离愁
Yǐn bù jìn lí chóu
Ẩm bất tận ly sầu
Uống không cạn u sầu
岸边柳絮沾衣袖
Àn biān liǔ xù zhān yī xiù
Ngạn biên liễu nhứ triêm y tụ
Bên bờ liễu rũ vương tay áo
岸边柳絮飘飘沾衣袖
Àn biān liǔ xù piāo piāo zhān yī xiù
Ngạn biên liễu nhứ phiêu phiêu triêm y tụ
Bên bờ liễu rũ nhẹ vương tay áo
灯如昼抛红豆
Dēng rú zhòu pāo hóng dòu
Đăng như trú phao hồng đậu
Đèn lung linh gieo nỗi tương tư
天边月弯弯为谁瘦
Tiān biān yuè wān wān wéi shéi shòu
Thiên biên nguyệt loan loan vi thuỳ sấu
Ánh trăng nghìn xa vì ai mà tiều tuỵ
倦鸟归来后
Juàn niǎo guī lái hòu
Quyện điểu quy lai hậu
Chim mỏi lại quay về
谁将相思轻弹奏
Shéi jiāng xiāng sī qīng tán zòu
Thuỳ tương tương tư khinh đạn tấu
Ai ôm tương tư nhẹ gãy đàn
谁将相思悠悠轻弹奏
Shéi jiāng xiāng sī yōu yōu qīng tán zòu
Thuỳ tương tương tư du du khinh đạn tấu
Ai gieo tương tư vò võ vào cung đàn
花满楼楼满花香君知否
Huā mǎn lóu lóu mǎn huā xiāng jūn zhī fǒu
Hoa mãn lâu lâu mãn hoa hương quân tri phủ
Hoa mãn lâu, lâu ngát hương hoa, chàng có hay
月色多温柔
Yuè sè duō wēn róu
Nguyệt sắc đa ôn nhu
Ánh trăng thật dịu dàng
如你曾经牵着我的手
Rú nǐ céng jīng qiān a wǒ de shǒu
Như nhĩ tằng kinh khiên trứ ngã đích thủ
Như bàn tay chàng đã từng nắm bàn tay thiếp
花满楼楼满花香凭谁嗅
Huā mǎn lóu lóu mǎn huā xiāng píng shéi xiù
Hoa mãn lâu lâu mãn hoa hương bằng thuỳ khứu
Hoa mãn lâu, lâu ngát hương hoa là vì ai
风雨晚来秋
Fēng yǔ wǎn lái qiū
Phong vũ vãn lai thu
Gió mưa qua thu muộn
落花点点化作春水流
Luò huā diǎn diǎn huà zuò chūn shuǐ liú
Lạc hoa điểm điểm hoá tác xuân thuỷ lưu
Hoa rơi lác đác hoá dòng xuân thuỷ


鸳鸯扣菊花酒
Yuān yāng kòu jú huā jiǔ
Uyên ương khấu cúc hoa tửu
Uyên Ương Khấu Cúc Hoa tửu
碧水映长天泛远舟
Bì shuǐ yìng cháng tiān fàn yuǎn zhōu
Bích thuỷ ánh trường thiên phiếm viễn chu
Nước biếc phản chiếu trời cao, thuyền trôi xa
饮不尽离愁
Yǐn bù jìn lí chóu
Ẩm bất tận ly sầu
Uống sao cạn u sầu
岸边柳絮沾衣袖
Àn biān liǔ xù zhān yī xiù
Ngạn biên liễu nhứ triêm y tụ
Bên bờ liễu rũ vương tay áo
岸边柳絮飘飘沾衣袖
Àn biān liǔ xù piāo piāo zhān yī xiù
Ngạn biên liễu nhứ phiêu phiêu triêm y tụ
Bên bờ liễu rũ nhẹ vương tay áo
灯如昼抛红豆
Dēng rú zhòu pāo hóng dòu
Đăng như trú phao hồng đậu
Đèn lung linh gieo nỗi tương tư
天边月弯弯为谁瘦
Tiān biān yuè wān wān wéi shéi shòu
Thiên biên nguyệt loan loan vi thuỳ sấu
Ánh trăng nghìn xa vì ai mà tiều tuỵ
倦鸟归来后
Juàn niǎo guī lái hòu
Quyện điểu quy lai hậu
Chim mỏi lại quay về
谁将相思轻弹奏
Shéi jiāng xiāng sī qīng tán zòu
Thuỳ tương tương tư khinh đạn tấu
Ai ôm tương tư nhẹ gãy đàn
谁将相思悠悠轻弹奏
Shéi jiāng xiāng sī yōu yōu qīng tán zòu
Thuỳ tương tương tư du du khinh đạn tấu
Ai gieo tương tư vò võ vào cung đàn
花满楼楼满花香君知否
Huā mǎn lóu lóu mǎn huā xiāng jūn zhī fǒu
Hoa mãn lâu lâu mãn hoa hương quân tri phủ
Hoa mãn lâu, lâu ngát hương hoa, chàng có hay
月色多温柔
Yuè sè duō wēn róu
Nguyệt sắc đa ôn nhu
Ánh trăng thật dịu dàng
如你曾经牵着我的手
Rú nǐ céng jīng qiān a wǒ de shǒu
Như nhĩ tằng kinh khiên trứ ngã đích thủ
Như bàn tay chàng đã từng nắm bàn tay thiếp
花满楼楼满花香凭谁嗅
Huā mǎn lóu lóu mǎn huā xiāng píng shéi xiù
Hoa mãn lâu lâu mãn hoa hương bằng thuỳ khứu
Hoa mãn lâu, lâu ngát hương hoa là vì ai
风雨晚来秋
Fēng yǔ wǎn lái qiū
Phong vũ vãn lai thu
Gió mưa qua thu muộn
落花点点化作春水流
Luò huā diǎn diǎn huà zuò chūn shuǐ liú
Lạc hoa điểm điểm hoá tác xuân thuỷ lưu
Hoa rơi lác đác hoá dòng xuân thuỷ
花满楼楼满花香君知否
Huā mǎn lóu lóu mǎn huā xiāng jūn zhī fǒu
Hoa mãn lâu lâu mãn hoa hương quân tri phủ
Hoa mãn lâu, lâu ngát hương hoa, chàng có hay
有暗香盈袖
Yǒu àn xiāng yíng xiù
Hữu ám hương doanh tụ
Có chút hương thầm vương tay áo
似这般良宵一醉方休
Sì zhè bān liáng xiāo yī zuì fāng xiū
Tự giá bàn lương tiêu nhất tuý phương hưu
Như đêm Nguyên Tiêu vui say khắp nơi
花满楼楼满花香为谁留
Huā mǎn lóu lóu mǎn huā xiāng wéi shéi liú
Hoa mãn lâu lâu mãn hoa hương vi thuỳ lưu
Hoa mãn lâu lâu ngát hương hoa là vì ai
明年花依旧
Míng nián huā yī jiù
Minh niên hoa y cựu
Năm sau hoa vẫn thế
只恐红颜易老空白头
Zhī kǒng hóng yán yì lǎo kòng bái tóu
Chích khủng hồng nhan dịch lão không bạch đầu
Chỉ e hồng nhan đã sớm bạc đầu
明年花依旧
Míng nián huā yī jiù
Minh niên hoa y cựu
Năm sau hoa vẫn thế
只恐红颜易老空白头
Zhī kǒng hóng yán yì lǎo kòng bái tóu
Chích khủng hồng nhan dịch lão không bạch đầu
Chỉ sợ hồng nhan đã vội phai tàn.

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát Hoa Mãn Lâu (花满楼) về máy:

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 0  comment